Перевод Украинского Паспорта / Документы - 483 советов адвокатов и юристов

Это дорого ищите другого нотариуса Добрый день, Мария!

Цены на услуги у переводчиков и нотариусов разные, Вы можете найти переводчика дешевле. Обычно переводчики сотрудничают с нотариусами, и Вам сразу сделают перевод нотариально заверенным. Получила паспорт РФ, нашла ошибку, сразу обратилать к начальнику паспортного стола, сказала подожди будет у них печать всё исправим, а теперь я должна делать за деньги перевод укр паспорта у нотариуса, где перевод 1 стр стоит 1500, что мне делать я в декрете таких денег нет?

Растомаживать надо. Для решения вопроса о проведении растаможки украинского автомобиля в России, гражданам Украины, которые получили гражданство России, необходимо будет предоставить следующие документы:

Паспорт гражданина РФ

Свидетельство о регистрации автомобиля в Украине (желательно с переводом на русский язык)

Технический паспорт на автомобиль с переводом на русский язык

Украинские номерные знаки (за исключением случаев, когда владелец автомобиля решит зарегистрировать его в России) Я нахожусь на новой територии Запорожской обл а у меня в г Днепре остался мой легковой автомобиль как мне ввести его и нужна ли растаможка Николай

Заверенными переводами занимаются нотариальные конторы. Отдельно отмечу, что на территории РФ домовые книги не имеют юридической силы. Домовые книги отменены в 2015 г Надо значит надо! Только домовые книги отменены в 2017 году функции ведения жилищного учета были переданы МВД. Домовые книги отменили, а документацию перевели в цифровые архивы.

На Ваше усмотрение можете произвести апостиль, необходимо осуществить перевод и нотариально его удостоверить При смене владельца (собственника) дома Домовая книга не меняется. Домовая книга (технический паспорт) является документом, в котором содержится информация о здании, его характеристиках, а также о правах и обременениях на него. Смена собственника дома не влияет на его технические параметры, следовательно, не требуется изменять Домовую книгу. В России уже давно отменили эти книги. Надо переоформить домовую книгу с украинского на русский.

Да. В России разрешено двойное гражданство. другое дело-действителен-ли ваш украинский паспорт? Если нет-могут быть сложности. В любом случае попробуйте) Здравствуйте, Гаянэ.

Вы можете пользоваться паспортом гражданина Украины (действительным) без каких-либо ограничений. Ведь гражданин России может иметь второе или даже множественное гражданство, российское законодательство не запрещает.

Но обратите внимание, что это [b]не вопрос двойного гражданства[/b], так как у России нет международного договора с Украиной об урегулировании вопросов двойного гражданства. Сможете, но иметь при себе необходимо будет оба паспорта. Скажите пожалуйста я гр РФ получила гражданство в Крыму, у меня украинский паспорт остался, а мои родственники прислали денежный перевод на украинский паспорт, могу ли я получить перевод

Следует пройти нострификацию украинского диплома ...

Этим занимается ФГНУ «Главэкспертцентр» (процесс обычно занимает 4-6 месяцев) или бюро переводов (1.5-2 месяца). Для осуществления процедуры необходимо:

подать оригинал иностранного диплома, нотариально заверенный перевод и копию паспорта (иногда также документов о смене фамилии);

оплатить гос. пошлину и при необходимости стоимость дополнительных услуг. Не требуется, ст. 12 N 6-ФКЗ "О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя" Здравствуйте.

Не нужно ностирифицировать! Вас в заблуждение вводят. У меня также дипломы крымские и одесский диплом - никто никогда не требовал нострификацию Диплом о средне специальном образовании получен в 1999 году в Крыму. Нужна ли нострификация?

Не "переделать", а сделать нотариальный перевод

К нотариусу

Они сотрудничают с бюро передов

нужны паспорт и деньги Где в Донецке переделать техпаспорт на квартиру с украинского на российский? И что для этого нужно?

Для обмена украинских прав тракториста машиниста на российские вам потребуется выполнить определенные шаги. Согласно законодательству Российской Федерации, вам нужно предоставить следующие документы: 1) Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность; 2) Действующие украинские права тракториста машиниста; 3) Перевод украинских прав на русский язык, заверенный нотариально. Кроме того, для получения российских прав вам может потребоваться пройти медицинское освидетельствование и сдать экзамен по Правилам дорожного движения. Как заменить удостоверение тракториста машиниста с украинских на РФ.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Требование паспорта украины, СОВЕРШЕННО неправомерно. При замене паспорта РФ в 45 лет в ЛНР п.г.т.Станицы Луганской, требуют фото, оплату и паспорт РФ казалось бы всё в норме, но к этому нужен перевод украинского паспорта, перевод св-ва. о браке, перевод св-ва. о рождении и автобиография. Подскажите на сколько это законно?

Пошлину на перевод за легализацию документа На первый паспорт в 14 лет РФ в ДНР нужно ли заверять перевод украинского свидетельства о рождении, есть вкладыш. Есть перевод с печатью юриста. Нужно ли платить пошлину?

Для отказа от украинского гражданства нужно подать следующие документы:

1. Заявление (заполняется в Миграционной службе от руки).

2. Паспорт Украины + Копия (все страницы, по 2 разворота на одном листе А 4).

3. Перевод паспорта Украины (все страницы, по 2 разворота на одном листе А 4).

Перевод самостоятельный или в Бюро переводов, без нотариального заверения. На переводе внизу страницы написать синей ручкой «Перевод с украинского языка на русский язык выполнен собственноручно». Подпись и ФИО.

4. Паспорт РФ + Копия (все страницы, по 2 разворота на одном листе А 4).

5. Паспорт ДНР + Копия (все страницы, по 2 разворота на одном листе А 4). Паспорт ДНР подается в случае, если в паспорте РФ нет отметки о регистрации. Нужны ли переводы укр. Документов при отказе от гражданства Украины, для жителей ЛДНР

Здравствуйте

Переводятся не буквы, а-украинский язык на русский При переводе украинского паспорта на русский язык английские буквы в штампе о загранпаспорте тоже переводятся или нет?

Добрый день, если доверенность выдана на Ваш украинский паспорт, то насколько я помню законодательство Украины, Вы должны лично написать в ПФР Украины заявление о переводе пенсии на карту Украинского банка (Полагаю данное действие сложно осуществимо).

Если у Вас карта банка РФ, то можете забыть о переводе пенсии на неё. Как вы это себе представляете? Если найдете в Крыму украинский банк или другое учреждение (что просто невозможно), выдающие пенсии, то сможете получить))))) Я живу в Крыму, у меня есть украинская довереность на получение пенсии от моего деда который сейчас в Украине и не может приехать по состоянию здоровья, довереность переведена на русский язык и нотариально заверена в Крыму, скажите пожалуйста могу ли я получать его пенсию в Крыму?

Для перевода свидетельства о рождении ребенка с украинского языка на русский язык, необходимо обратиться в переводческое агентство, где квалифицированный переводчик выполнит перевод и заверит его своей подписью и печатью. Для этого понадобятся следующие документы: 1. Свидетельство о рождении на украинском языке; 2. Паспорт гражданина, адрес регистрации и контактный телефон лица, заказывающего перевод; 3. Удостоверение личности родителей ребенка либо его опекунов, если ребенок несовершеннолетний. Если ребенок является российским гражданином, то менять украинское свидетельство о рождении не нужно, оно является действительным. При желании можете получить дубликат российского образца в органах ЗАГС. Если ребенок гражданин Украины, то без получения российского гражданства российские документы он получить не сможет. Что нужно для получения свидетельства о рождении с украинского на русский?

Перечень документов, которые необходимо подать в ЗАГС, установлен в ст. 26 Федерального Закона № 143-ФЗ от 15.11.1997 «Об актах гражданского состояния». К ним относятся:

Заявление о вступлении в брак. Подается в ЗАГС совместно, обязательно личное присутствие.

Паспорта или другие документы, удостоверяющие личность заявителей. [b]Для иностранца – нотариально заверенный перевод всех бумаг на русский язык.[/b]

Справка из дипломатического представительства другого государства о возможности заключения брака между его гражданином и гражданином РФ.

Документ об отсутствии зарегистрированного брака.

Подтверждение законности пребывания иностранца в России (разрешение на временное пребывание, вид на жительство, патент на работу и другие). От юриста нужно что-то заверять, если у молодого человека Украинский паспорт, а у девушки РФ?

Заявление примут и брак зарегистрируют, если у девушки есть справка о том, что она не состоит в браке на территории украины. А почему нет? Только, скорее всего, для этого потребуется справка, что девушка не состоит в браке на территории Украины. Возможно потребуется подтверждение, что девушка не состоит в браке в Украине. Помимо обоюдного заявления от молодоженов, необходимо представить:

паспорт гражданина России;

паспорт иностранца с нотариально заверенным переводом;

справку из уполномоченного органа иностранного государства, об отсутствии у иностранца действующего брака, либо о его расторжении.

При предоставлении указанных документов брак зарегистрируют. Здравствуйте, Катя.

В данном случае самое главное, наравне со сказанным юристами ранее, законность временного пребывания, временного или постоянного проживания девушки на территории России, т. е., законность её нахождения на территории нашей страны.. Распишут ли в ЗАГСе если у парня русское гражданство, а у девушки украинское

Добрый день!

Можно, если сделать нотариально заверенный перевод доверенности на русский (или на русском языке ее изначально) и поставить на ней апостиль. Доверенность тоже должна быть нотариальная Человек проживает на данный момент в Португалии, имеет паспорт Украины, до 2014 года жил в Украине г.Луганск (сейчас это территория ЛНР, РФ) в г.Луганске, ЛНР умер отец и необходимо вступить в наследство и восстановить документы на дом. Может ли этот человек с Украинским паспортом, но Луганской пропиской сделать доверенность на территории Португалии на человека гражданина РФ находящего на территории ЛНР для вступления в наследство с правом последующей продажи?

Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. При этом нотариальное заверение перевода не требуется.

Государственная пошлина за выдачу паспорта впервые в рамках Федерального конституционного закона не взимается! Вы имеете в виду, свидетельство о рождении и т.п.? Да, получается, что надо. Хотя если речь идёт о "новом гражданине", то есть уроженце Донецкой-Луганской-Запорожской областей и т.п., то тогда нет. Если Вы там паспорт оформляете. Нужно ли заверять нотариально переводы (с украинского на русский язык) для получения паспорта РФ в 14 лет?

Здравствуйте. Правомерно. Чьё требование и для каких целей? Скажите пожалуйста правомерно ли требовать перевод украинского паспорта в Крыму? Ведь было постановление №796 от 03102022 г, тем более владелец из ДНР

Для того чтобы получать а РФ пенсию, нужен не перевод, а получение паспорта гражданина РФ, а потом всё остальное. Я перевезла родителей из ЛНР в РФ. ОНИ уже пятый месяц не получают пенсию.

Вопрос такой:-для того, чтобы сделать доверенность, для получения пенсий, на внучку, нужно ли заверять перевод украинского паспорта нотариусом?

Обратитесь за нотариальным переводом паспорта)

Если вам не сложно можете лайкнуть мою публикацию о конфликте интересов, мне это поможет) Документы, содержащие информацию на украинском языке, в том числе паспорт гражданина Украины, для получения гражданства РФ подлежат обязательному переводу. Такой перевод необходимо сделать в специализированном бюро. Подробнее: https://www.perevod.ru/uslugi/pismennyy-perevod/perevod-lichnykh-dokumentov/perevod-pasporta/perevod-pasporta-s-inostrannogo-yazyka-na-russkiy-yazyk/perevod-ukrainskogo-pasporta-na-rus

Список необходимых документов: https://mariupol-news.ru/society/2023/04/28/39074.html Можно через И, можно через Ь. Главное, чтобы во всех документах было одинаково. С переводчиком проконсультируйтесь, это не юридический вопрос В сор Украины имя записано Наталiя. Как правильно перевести на русский при получении паспорта РФ

Добрый день!

В вашем случае необходимо обратиться к нотариусу и произвести перевод свидетельства о рождении Ольга!

Свидетельство о рождении одно на всю жизнь. Разве что в связи с усыновлением оно может быть заменено.

Если потеряли, то нужно заказать ПОВТОРНОЕ в том отделе ЗАГС где родился ребёнок. Свидетельство выдате при рождении, на территории, где родился;

нельзя "поменять" свидетельство - это уже свершившийся факт;

скорее всего вы имеете ввиду легализацию данного документа - т.е. чтобы он имел законную силу на территории РФ, это сделает нотариус У ребенка 14 лет есть паспорт РФ,как поменять свидетельство о рождении украинское на российское?

1) Можно, никаких проблем.

2) Нет, не нужен родственник, и не нужна фотокопия паспорта, нужны только данные.

3) Идите к любому нотариусу, имейте свой паспорт. Либо сразу сделают, либо запишут на прием. Если паспорт украинский, понадобится перевод (возможно у нотариуса его и сделают, либо скажут где сделать). Здравствуйте, Александр.

Не допускается принятие наследства через представителя, вступить в наследство можно только лично, а оформить наследство сможете через представителя.

Нужно обратиться к нотариусу с паспортом и кодом. Можно оформить генеральную доверенность на распоряжение имуществом на территории Луганской и Донецкой народных республик и доверенность на вступление в наследство гражданину Украины на прямого родственника (гражданина России). Необходимо ли присутствие родственника, на которого делается доверенность или достаточно фотокопий его паспорта?

Как происходит запись на приём? Какие документы нужны? Заранее благодарю.

Если сделали перевод и заверили перевод свидетельства у нотариуса, то проблем не будет при поездке в Москву Если у меня паспорт РФ, а у ребёнка свидетельство о рождении Украины. Мы живем в Донецкой Народной республике. Ребёнку 13 лет. У нас поездка в Москву. Не будет ли проблем при пересечении границы? Украинское свидетельство о рождении мы перевели на русский язык и заверили у нотариуса.

Здравствуйте. В рамках 264 ГПК РФ можно решить вопрос. Пожалуста как мне быть. У меня в Украинском паспорте записи Сано имя Артем, мне сделали перевод И записал и Артём то есть с буквой ё . Скажите как правильно.

Здравствуйте.

Да, можно. Если откажут - требуйте письменный отказ и обжалуйте в суд. Можно ли получить гражданство РФ если утерян оригинал украинского паспорта с пропиской в Донецкой области и есть только перевод паспорта

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение